SSブログ

ポンペイ 系 [【個人的日記】鑑賞]

テレビや映画を観ますことは

手軽な脳のストレッチでございます。

そして、脳のストレッチは、脳神経系を起爆剤として、全身の機能をアップさせ、人を健康に近づけるのでございます。



さて、


最近 立て続けに 「ポンペイ」もの を見たのでございました。



ポンペイ といえば、

約2000年前 の イタリア古代都市で、

最盛期には、2万人ものローマ人が集中したといわれていますが、

西暦79年に火山の大噴火で一瞬にして壊滅した悲劇の都市でございますね。



143.jpg

(生き埋めになったカップル)




テレビでは、「世界ふしぎ発見!」。


141.jpg



映画は、レンタルした「ポンペイ(2014)」。


142.jpg


予期せずして、連続で ポンペイ系のものを 観たのでございました。





しかし、この映画は、

ふじのミシュラン ★★☆☆☆ でございました。

やはり、史実なので、Happyにならない結末に、当然のごとく暗くなってしまいました為、星ふたつでございます。(もしかすると 明日は我が身かもしれませぬ。)







133.jpg

(祈る人)






ということでございまして、


何か 連続して同じ話題のものを観たのが珍しいような気がしましたので ブログに書いてみました。




それでは、今日は

「バスティル の ポンペイ」

を聞きながらの おしまい でございます。



では。







・・・・  ポンペイ ・・・・

 (歌詞 ; 和訳サイト 参照)




I was left to my own devices
(自分の意志に従い、自由に生きてきた)

Many days fell away with nothing to show
(特に何が起こるではなく、多くの月日は過ぎ去っていった)

And the walls kept tumbling down
(やがて、壁は崩れはじる)

In the city that we love
(僕らが愛したこの街の中で)

Gray clouds roll over the hills
(巨大な黒雲は丘を覆い)

Bringing darkness from above
(空から暗闇が押し迫って来る)

But if you close your eyes,
(なのに、目を閉じたら)

Does it almost feel like Nothing changed at all?
(ほとんど何も変わってない気がするんだ)

And if you close your eyes,
(もし、目を閉じたのなら)

Does it almost feel like you’ve been here before?
(以前、ここに来た時と何も変わってない気がするんだ)

How am I gonna be an optimist about this?
(僕は何もしないまま時を過していいのだろうか?)

How am I gonna be an optimist about this?
(僕はこのまま楽観していていいのだろうか?)

We were caught up and lost in all of our vices
(僕たちは、誰かがつくった「常識」というものに捕われてる)

In your pose as the dust settled around us 
(その振る舞いは、まるで何も争いなんてなかったように)

And the walls kept tumbling down
(そして、壁は崩れはじめる)

In the city that we love
(僕らが愛したこの街で)

Gray clouds roll over the hills
(巨大な黒雲は丘を覆い)

Bringing darkness from above
(空から暗闇が押し迫って来る)

But if you close your eyes,
(なのに、目を閉じたら)

Does it almost feel like Nothing changed at all?
(ほとんど何も変わってない気がする)

And if you close your eyes,
(もう一度、目を閉じても)

Does it almost feel like You’ve been here before?
(以前、ここに来た時と何も変わってない気がする)

How am I gonna be an optimist about this?
(僕は何もしないまま時を過していいのだろうか?)

How am I gonna be an optimist about this?
(僕はこのまま楽観していていいのだろうか?)

Oh where do we begin?
(僕たちはどこから始めたらいいんだろう)

The rubble or our sins?
(瓦礫から、あるいは僕たちが犯した罪からなのか)

Oh oh where do we begin?
(僕たちはどこから始めたらいいんだろう)

The rubble or our sins?
(瓦礫から、あるいは僕たちが犯した罪からなのか)

And the walls kept tumbling down
(そして、壁は崩れはじめる)

In the city that we love
(僕らが愛したこの街で)

Gray clouds roll over the hills
(巨大な黒雲は丘を覆い)

Bringing darkness from above
(空から暗闇が押し迫って来る)

But if you close your eyes,
(なのに、目を閉じたら)

Does it almost feel like Nothing changed at all?
(ほとんど何も変わってない気がする)

And if you close your eyes,
(もう一度、目を閉じても)

Does it almost feel like You’ve been here before?
(以前、ここに来た時と何も変わってない気がする)

How am I gonna be an optimist about this?
(僕は何もしないまま時を過していいのだろうか?)

How am I gonna be an optimist about this?
(僕はこのまま楽観していていいのだろうか?)

If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?
(もし目を閉じても、以前と何も変わってない気がするんだ)








広島市ランキング
クリックお願い致します(ふじの)
 
にほんブログ村
こちらもクリックお願い致します(ふじの)
 
※クリックしていただきますとランキング画面に移動します。
 そうしますと、本ブログにポイントが入ります(1回/1日)ので、
ご協力の程お願い致します。

もちろん誰がクリックしたか分かりません。 

 
 
 
hp用ロゴ100.jpg
  
 
 
  
・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 
  
■ ふじの整体院
 ホームページ http://fujinoseitai.hpmk.net/
 
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
  

広島県広島市南区皆実町6丁目18-5

ふじの整体院

カイロプラクティック科・ほぐし療法科

082-256-1777

全国カイロプラクティック研究協会

藤野 斉 (ふじの ひとし)

fujino@abox23.so-net.ne.jp
 

midika.jpg


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:健康

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。